Tag Archives: megan

Walk Like a Korean

A well known ‘problem’ foreigners have in Korea is predicting at what speed and in which direction a Korean is going to walk near you on the street. They are notoriously erratic in their travel from A to B and one must always be wary. I have become mostly numb to this specific issue (except for the occasional krazy who walks AT me at Home Plus).* But that is because all my anger is used up in another daily Korea walking conflict: Getting from Office to Cafeteria.

See, this can never happen in a normal manner and it never ceases to enrage me. I’ve wanted to write about these ten minutes for a long time because it is a daily fight. But it makes me so mad that I can actually feel my blood pressure rise and I don’t know how to write it nicely. The best I can do is present the situation factually and reflect on each part. Continue reading

Schooled

When one spends everyday at school with students who still don’t know how to ask to use the bathroom or employ the past tense of ‘go’, it is sometimes easy to forget that these kids are actually pretty smart. Today I was reminded of their intelligence, though, when they tried to tell me a joke and I was the reh-tard who couldn’t understand because I only know nine words in Korean.

First, they were trying to get me to agree that I know what “stwaaaws” is. I insisted that I do not, in fact, have any clue in the freakin world what “stwaaaws”, and so they reenacted a great battle scene with swords and head chopping. I thought, okay “stwaaaws” is “swords”. They were happy I had identified their miming as weapon-wielding, but then indicated that “stwaaaws” is a movie.

…Sword in the Stone???

No.

I don’t know what finally gave it away after four more minutes of their desperate attempts to inform me, but someone must have muttered “Skywalker” or “Han Solo” or something, so I eventually hollered, “STAR WARS!!! YES I KNOW STAR WARS! YES! I AM AMERICAN DAMN IT,” and everyone was excited and I was relieved that the game was over.

But it wasn’t. There was another battle reenactment, this time with lightsabers, obviously, and mad lightsaber sound effects.

Girl Student: Chawwohhhhngngng!

Boy Student: Teacher! Chwwwwooongngngg!

Girl Student: Teacher, what color rightsaber?

Me: Err…um…green? And…red? And…blue? Maybe?

Them: No teacher!

Me (more defensive confident): Um, yeah-huh guys.

Them: No! Rightsaber oranchee! HAHAHA!  Chwwoongngng Chwwoongng 주황!! 주황!! HAHAHA!

I stood there completely bewildered (what the hell is so hilarious?) while my coteacher laughed and asked, “Do you get it?” I scowled and waited for the explanation. (This conversation had been going on for like 9 minutes).

주황 is ‘orange’ in Korean. And it is also phonetically pronounced “choohwang”. Thus, “rightsabers are oranchee”.

Clever. Clever indeed.

Cloudy with a Chance of Dying

Erin wrote about it the other day and I’ve been whining about it on Facebook to anyone who will listen all week. It’s hot. And humid. And miserable. As a result, I’m one drop of sweat away from a breakdown. I’m not exaggerating when I say that every conversation I’ve had this week has revolved around how hot and wet and straight up pissed off I am.  I really almost lost it yesterday afternoon when I walked by my principal’s office and realized that all his windows were closed because he is the only one in school allowed to have the air conditioner on. I dare him to look at me today.

To spare you the pain of a whole new ranty blog post about it (it is seriously the only thing I can think or talk or write about, I’m sorry), I’ve reduced my daily gchats to a “word cloud” that shows exactly how climate-centric my life has been in the last ten days. August 26th, where are you??

Enlightened

Well, I’ve been walking past an ad for this:

Careful, this might kill you.

for a few months now. Looking at it has made me cringe many times. I simply could not fathom what it was, and hanging in a Lotteria window, I was extra afraid. Duk, cornflakes, beans..milk…? Whaaatttt? Continue reading

Bloodsucking Shiteaters

Upon arrival to Korea I was introduced to some grody-ass toilets that triggered this epic rantalysis. Little did I know then the true horrors that were in store for me every time I step into a 화장실. At this point bathroom bitching is so yesterday, but you guys, this last week it has a reached a new level of filthy disgusting awfulness.

why hello! sit down on me!

The temperatures are getting higher and the humidity is climbing its ever oppresive way to unbearable and so the bathrooms have mutated from frigid, dirty puddles of horror to damp, malodorous bogs of all that is nasty and vile in this world. There’s an inch of water on the floor, toilet paper strewn about, dirty mops hanging out in the wash basin. Everything is wet; it can be best described as “swampy”. I would be absolutely livid if I were a parent and discovered that my child played unsupervised in Satan’s rectum. I just can’t understand how any part of the school is allowed to exist in such an unsanitary state. I mean, isn’t this how disease is born and spread? Hasn’t Korea heard of the Middle Ages? What is everyone thinking!? Continue reading

On Hydration

There’s a really funny thread on Waygook.org right now that has kept my attention for the past 24 hours. It’s slightly entertaining (and often irritating) to watch strangers bicker over really mundane, though often apropos, observations of life as a Waygook. Things like if it’s cool that Koreans ask you to take pictures with them. Or whether or not this teaching gig will look good on a resume later on.

If you live in Korea, you know that looks fucking delicious

The particular topic I’m interested in today is “Do Koreans drink enough water?” The original poster simply finds it strange that Koreans don’t appear to drink much water at all, a doubt which OP and I share, and which I have long gotten over. But this person’s wondering has incensed many KOREA-CAN-DO-NO-WRONGers. Since I have no interest in arguing with people on an increasingly troll-y and uptight message forum, I have decided pontificate here, on my blog, where I am the ultimate authority.

I will be fair and make my comparisons only to the U.S, since I really don’t know how much water the rest of you English speakers drink. I suspect America overdoes it a little (though, it’s certainly not in our character to be intemperate).

Things that make me feel like Koreans drink significantly less water than Americans (possibly to their detriment): Continue reading

Passion for Pashion

Korea is obsessed with fashion (known here as “pashion”). There’s an entire Style Channel devoted to America’s Next Top Model, Korea’s Next Top Model, Project Runway, Korean Project Runway. Like fashion itself, Korea is all about Western imitation. Which is why clothes with “English” words scrawled all over them are especially popular.

As a native English speaker walking around Korea or chillin’ in your classroom, you see a lot of this:

Courtesy of Amanda M.

Shirts with English (sometimes Konglish). The English is invariably mispelled, misused, and/or completely misunderstood. Sometimes the English is all correct, but the idea is totally bizarre (see above). Most of the time it’s really funny stuff. Occasionally it’s offensive, but the person wearing it doesn’t actually know what they’re wearing, so it’s still comical.

Lately I’ve been trying to keep a record of these crazyass shirts. It’s challenging though because you can’t very well take a picture. The whole ‘must save face’ thing would come into play if you suggested to a Korean that their English shirt was wronginteresting enough to document; they’d melt into a big mortified puddle. So instead I’ve tried to write a few down and recapture them for your viewing pleasure via Microsoft Paint. Continue reading