Korea is obsessed with fashion (known here as “pashion”). There’s an entire Style Channel devoted to America’s Next Top Model, Korea’s Next Top Model, Project Runway, Korean Project Runway. Like fashion itself, Korea is all about Western imitation. Which is why clothes with “English” words scrawled all over them are especially popular.
As a native English speaker walking around Korea or chillin’ in your classroom, you see a lot of this:
Shirts with English (sometimes Konglish). The English is invariably mispelled, misused, and/or completely misunderstood. Sometimes the English is all correct, but the idea is totally bizarre (see above). Most of the time it’s really funny stuff. Occasionally it’s offensive, but the person wearing it doesn’t actually know what they’re wearing, so it’s still comical.
Lately I’ve been trying to keep a record of these crazyass shirts. It’s challenging though because you can’t very well take a picture. The whole ‘must save face’ thing would come into play if you suggested to a Korean that their English shirt was
wronginteresting enough to document; they’d melt into a big mortified puddle. So instead I’ve tried to write a few down and recapture them for your viewing pleasure via Microsoft Paint.